Другой мир

Ирина Кореневская


Мы все стремимся к необычному, неизвестному, неизведанному. Наверное, настолько скучна жизнь человеческая, что ради разнообразия мы готовы рискнуть устроенным бытом и отправиться навстречу приключениям... Которые могут таить в себе немалую опасность. Но кто же думает о потенциальной опасности, стоя на пороге чего-то нового?

Примерно так рассуждал Дилан Томпсон, налаживая свою машину. С её помощь парень собирался совершить первую телепортацию в мире. Да, конечно, это было не только интересным, но и опасным путешествием. Однако Дилан верил – у него всё получится так, как надо. Иначе и быть не может – не зря его с детства называют гением.

Да и лучшим учеником на курсе он был совершенно не зря. Кроме того, Томпсон успел испытать свою машину на лабораторных мышах, и те благополучно были приняты его коллегами в другом городе, расстояние до которого составляло сотню километров. Да, не слишком много, но ведь это только начало!

Теперь же Дилан собирался переместиться сам. Ну а после этого можно будет заняться и увеличением расстояния для телепортаций.

Погода в этот вечер была отвратительнейшая: гроза, молнии, гром... Самое время смотаться куда-нибудь подальше, где тепло и светит ласковое солнце. И там, куда направлялся парень, так оно и было.

Последний раз всё проверив и перепроверив, Томпсон опустил в карман пульт – портативное устройство телепортации. Основная машина остаётся тут, поэтому на месте прибытия не будет возможности телепортироваться куда-либо ещё. Но с пультом данная проблема решалась мгновенно. Устройство переместит его обратно, туда, где находится эта машина.

Подняв рубильник, Дилан встал в центр большого стального круга, поблескивавшего искрами. Парень нажал на кнопку и в этот момент...

Томпсону показалось, что прямо в него ударила молния. В сущности, так оно и было: в флюгер попал мощный электрический заряд, который прошёл через крышу и прошил машину и находящегося в ней человека насквозь.

Получив сильный удар током, Дилан вывалился из машины. Поморщившись, он глянул на дымящийся диск и попытался подняться. Как некстати эта гроза! Машина, наверное, сгорела. Но с этим парень разберётся завтра. Теперь же у него было только одно желание – поскорее добраться до своей кровати и заснуть. Всё тело неимоверно болело, и делать что-либо не только не хотелось, но и не представлялось возможным.

С трудом спустившись с чердака, где располагалась его машина для телепортации, Дилан пробрался в свою комнату и плюхнулся в кровать. Находясь в растрёпанных чувствах, парень не заметил, что всё в доме кардинально изменилось. Со стен исчезли плакаты и картины, окна в комнатах были плотно занавешены. Не обращая на это внимания, Томпсон забылся сном.

Открыл глаза он непривычно рано: ровно в шесть утра. С улицы слышалась какая-то песня, напоминающая гимн. Почему-то на немецком. Дилан недовольно глянул на часы, после чего подскочил на кровати – какому идиоту вздумалось слушать музыку в такую рань? А, главное, почему его никто не заткнёт?!

Парень вскочил с кровати, намереваясь сделать это самостоятельно. Но не успел он броситься к окну и выразить своё недовольство, как дверь в его комнату распахнулась. На пороге стояла мать.

- Доброе утро, сын, – сказала она почему-то по-немецки.

Томпсон знал этот язык, изучал его в школьные годы. Но вот его матушка вроде бы иностранным языкам не была обучена. Пока парень в изумлении смотрел на женщину, та добавила.

- Завтрак готов. Спускайся вниз.

- Мама, что случилось? - удивился Дилан на родном английском.

- Не говори на этом языке! – шикнула мать, – Ты нас под монастырь подвести хочешь?

- Почему? – спросил парень, но, встретив испуганный взгляд матери, повторил свой вопрос по-немецки.

- Мне кажется, ты не здоров, если задаёшь подобные вопросы. Можешь не спускаться к завтраку. Я принесу тебе еду сюда.

Парень не успел возразить, как его матушка закрыла дверь. Услышав, как в замке повернулся ключ, Дилан изумился в очередной раз и отправился в ванную приводить себя в порядок. Тут его подстерегало новое удивление. Помещение изменилось до неузнаваемости, стало лаконичным и строгим. Никаких ковриков, лишних мелочей – только функциональное и нужное.

Вернувшись в комнату и внимательно осмотрев её, Томпсон понял, что тут тоже всё изменилось. Исчез куда-то компьютерный стол, стены были покрашены белой краской, из мебели остались только кровать, шкаф и стул. Словом, здесь царил армейский порядок. Это разительно отличалось от того бардака, который творился тут ранее.

Завтрак уже стоял на стуле. Там же лежала свежая газета. Дилан начал есть, заодно решив посмотреть свежую прессу. Обнаружив, что она так же на немецком, парень удивлённо поднял брови: что случилось с этой страной, пока он спал?

Позавтракав, он забарабанил в дверь. Мать открыла через минуту и посмотрела на него.

- Мам, что творится? – в лоб спросил Томпсон.

Женщина огляделась, забрала поднос и посмотрела на сына.

- Я думаю, тебе стоит остаться сегодня дома. Я уже сообщила в университет, что ты не придёшь. Надеюсь, за день это пройдёт...

- Что пройдёт?

Вместо ответа мать захлопнула дверь. Дилан нахмурился – ладно, он и так узнает то что ему нужно.

Спуститься со второго этажа, где находилась его комната, было достаточно легко. Под окном как раз располагался козырёк крыльца. Парень вышел на него, а затем соскользнул по колонне вниз и отправился подальше от дома. Внешне ничто не изменилось в этом мире. Вот только на улице было непривычно тихо, как будто город вымер. Но это не так, Томпсон замечал, что к окнам то и дело подходят люди и смотрят на него. Неужели теперь нельзя просто ходить по улицам?

Впрочем, ответа на этот вопрос он так и не получил. Добравшись до библиотеки, парень поздоровался со знакомыми сотрудниками и отправился в исторический отдел, где и провёл весь день, пытаясь понять – то ли он сошёл с ума, то ли случилось что-то совершенно невероятное, выходящее за рамки серой обыденности.

Томпсон вывалился на улицу и ошарашенно осмотрелся вокруг. Привычный мир оказался совсем иным. Его взору предстала Америка, но... Америка, покорённая Германией во время второй мировой. Как это получилось? Парень этого не знал... Единственное объяснение – при помощи своей машины он смог переместиться в альтернативную реальность, события в которой развиваются совершенно иначе.

Дилан понимал, что надо будет отсюда выбираться. Ведь это чужой и даже враждебный мир, в котором ему нет места. Даже его дом – это не его дом. Надо искать способ вернуться в свой мир...

Но как это сделать? Ответа на этот вопрос у Дилана Томпсона пока не было, и он нервно теребил в кармане бесполезный пульт, в котором просто-напросто сел аккумулятор.

К списку рассказов

Корзина

  • Товаров:0
Культурно-исторический календарь